Říjen 2017

Dabovat či nedabovat? To je oč tu běží…

31. října 2017 v 17:33 | Bublushka |  Kecy
Jedna menší úvaha o dabingu. Jedná se o starší článeček co jsem kdysi psala do školbího časopisu a náhodou na něj narazila a usoudila že není tak špatný a ráda bych ho s vámi sdílela.

Dabing nebo titulky? To je dilema, které se řeší už poměrně dlouho. Jedni říkají, že kvůli dabingu ztrácí lidé kontakt s angličtinou a jinými jazyky a naše jazyková úroveň je pak velmi špatná. Druzí zas tvrdí, že by titulky nestíhali a dabing jim vyhovuje. Na čí straně je pravda? A není náhodou na obou?

Už to bude nějaký ten pátek, kdy jsem si u babičky projížděla televizi a zarazila se u polských programů, kde na mě bliklo Star Wars. Dlouho jsem to neviděla, tak jsem měla radost a chvíli se koukala, ale odradil mě dabing. Nejen, že většině slov jsem v polštině nerozuměla, ale taky všechny hlasy mluvil jeden člověk, který mluví filmy na polské televizi už hodně dlouho. A na pozadí šlo potichu původní znění, kterému bych rozuměla líp, kdyby do něj nemluvil ten muž.
Hodně komická byla romantická scéna, při níž princezna Amidala promluvila jako muž a Anakin pak úplně stejným hlasem a tónem odpověděl. Tento dabing je typicky právě pro Polsko či třeba Rusko. Někdo tvrdí, že se na to dá zvyknout, ale já nevím. Chápu, že dabing jako je u nás, je dost drahý, ale možná by v takovém případě byly efektivnější titulky. Třeba v Řecku jsou dabované jen filmy pro děti, zbytek je s titulky. A to je o dost levnější a lepší řešení, než dabovat celý film jedním chlapem. A když už nic jiného, tak ať tam mluví alespoň zajímavý hlas a vypne se pozadí v původním znění, protože ani hudbu nezvyšují a působí to spíše rušivě. A taky by si dabér mohl dát trochu práce a měnit alespoň hlas podle nálady a toho, jestli mluví ženu nebo muže. U nás se s něčím podobným můžeme setkat u některých dokumentů, do kterých se nechtělo vrážet tolik peněz. A to pak může vypadat tak, že se přemluví už přemluvený text, takže se v pořadu ozývají tři hlasy. To už mi přijde moc, snad je lepší dát titulky.
Jsem ráda za náš český dabing, protože opravdu není špatný. Je pravda, že je nákladný, ale když je tak kvalitní, tak si myslím, že to stojí za to. Naši herci mají pěkné hlasy a umí krásně intonovat a měnit hlas podle nálady. A někdy si s některým hercem spojuji pouze český hlas, protože mu vyloženě sedí. Za příklad stojí Bruce Willis, Silvester Stalone nebo třeba Louis de Funès, který je možná i lepší než originál. Myslím si, že na naše filmové hlasy můžeme být právem hrdí. A jako důkaz můžu předložit skvěle dabované filmy jako je Forrest Gump, Spider man, Shrek či všemi oblíbený seriál Simpsonovi a mnohé další.
Ale je pravda, že ne vždy se dabing podaří a někdy je spíš na škodu, ale nemůže být vše dokonalé. Já sama se na filmy či seriály mimo televizi koukám zpravidla s titulky a někdy mám pocit, že jsem to viděla předabované, když si to nějak do té hlavy čtením předám. Nevím však, zda mi to zvyšuje znalost angličtiny. Někdy si ani nevšimnu anglických slov, když čtu titulky. Víc by fungovalo koukání s anglickými titulky, ale to musím každou chvíli zastavovat a koukat se do slovníku co daný výraz znamená. Takže nakonec vždy sáhnu po českých titulkách.
Kdyby se filmy v televizi přestaly dabovat, asi bych si zvykla, ale náš dabing by mi chyběl. Protože někdy se dokonce předabovaný film zdá lepší. Já bych asi byla pro zachování dabingu. I tak mě ale někdy potěší, když například na ČT2 či Art narazím na pořad v původním znění. To pak má jinou atmosféru. Takže bych to asi nechala jak to dosud je a na určitých stanicích bych dala filmy s titulky častěji. A pokud je někdo zásadně proti dabingu, ať vypne televizi a místo toho si sežene filmy v originálním znění s titulky. V dnešní době je tolik možností, takže každý může mít, co chce. A já si budu dál v televizi užívat skvělý dabing a na svém počítači titulky.

Výsledek obrázku pro dabing

Genius - recenze

2. října 2017 v 20:36 | Bublushka |  Filmy a seriály
Genius je americký seriál z produkce National Geografic vypovídající o životě Alberta Einsteina. Seriál má deset epizod, v nichž je mapován Einsteinův život od jeho mládí a začátků na univerzitě až po jeho dožití. Příběh se zabývá převážně jeho osobním životem a úsilím o prosazení svých vizí, které ve své době neměly tak kladné přijetí jako dnes. Za vším se pak odvíjí vize války a její následky na Einsteinův život i jeho přístup k politice a reakce na jeho židovský původ. První díly se zabývají převážně Einsteinovým mládím a jeho manželským a milostným životem. V druhé polovině se pak seriál volně překlání spíše do politické roviny a řeší Einsteinův pozdní život a jeho problémy se státem a válkou ovlivněnými kolegy, kteří mu znepříjemňují život a zavařují i jeho rodině. V seriálu se nám tak nabízí nový pohled na tohoto téměř nadlidského génia a náhle ho vidíme jako obyčejného člověka, který je sice velmi inteligentní, ale neumí moc chodit v osobním a rodinném životě a věrnost mu mnoho neříká. Poznáme, že Einstein nebyl jen bystrý fyzik, jehož znalosti jsou nám mnohým cizí, ale také člověk, s jehož myšlenkami a názory se nejeden z nás ztotožní. Seriál mě opravdu moc potěšil a ukázal mi nový pohled na tuto geniální osobu, kterou jsem znala jen vzdáleně hlavně z hodin fyziky. Náhle mi přišel mnohem bližší a dokázala jsem ho lépe pochopit a podvědomě mě i potěšilo, že se nejedná jen o vědeckou modlu, ale normálního chybujícího člověka. Díly se pak daly sledovat jak na běžícím páse. Je pravdou, že co do zábavnosti měly díly mírně sestupnou tendenci, když přešly od osobního života spíše k řešení politiky a války, ale i to bylo důležitou součástí Einstinova života a podáno to bylo zajímavě. Z toho důvodu jsem shlédla i nudnější díly a jejich části a tolik mě to neobtěžovalo. Stále totiž bylo na co koukat a herci neomrzeli. Herecký výkon byl z většiny skvělý a mladá i stará verze Einsteina byla oběma herci podána skvěle a uvěřitelně. Einstein mi tak byl velmi sympatický. Stejně tak mě potěšil výkon herečky v roli jeho první ženy Milevy Marićové, který byl podaný bravurně a nedalo se s ní než soucítit. Zajímavostí je i česká stopa v seriálu a to nejen v popisu krátké epizody Einsteinova pobytu v Praze na Karlo-Ferninandově univerzitě (dnešní UK), ale hlavně v obsazení českých herců. Mezi nejvýraznější roli v seriálu patří důležitá osoba v Einsteinově životě i historii Marie Curie-Sklodowská skvěle ztvárněná Klárou Issovou. Celkově považuji seriál za velmi povedený a vřele ho doporučuji všem, co by se rádi dozvěděli něco víc o tomto významném člověku, mají rádi životopisné filmy nebo se chtějí dozvědět něco o historii a vědě. A pokud vás seriál zaujme jako mě a budete chtít něco víc, má National Geografic v plánu další sezónu v tomto cyklu tentokrát popisující život malíře Pabla Picassa.

http://www.elcaonline.org/clientimages/28102/athleticwebsitejasoncarrera/yellow_star.gifhttp://www.elcaonline.org/clientimages/28102/athleticwebsitejasoncarrera/yellow_star.gifhttp://www.elcaonline.org/clientimages/28102/athleticwebsitejasoncarrera/yellow_star.gifhttp://www.elcaonline.org/clientimages/28102/athleticwebsitejasoncarrera/yellow_star.gifhttp://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c8/Black_Star.svg/432px-Black_Star.svg.png

Související obrázek
-Klára Issová